Nueva travesura
(Foto: Colita/Joan Manuel Serrat)
La nueva travesura de Serrat
Casi en secreto, el español está cocinando un álbum con 13 poemas de Miguel Hernández. Y ya prepara una gira mundial
El próximo 24 de noviembre saldrá a la venta en todo el mundo el nuevo disco que el cantante Joan Manuel Serrat está preparando sobre Miguel Hernández (1910-1942) con motivo del centenario del nacimiento del poeta, que se celebra el año que viene. El músico se ha releído todas las obras completas del escritor y tras haber seleccionado 13 poemas, ahora está en el proceso de realizar los arreglos junto a Joan Alberto Armagost en un estudio de Barcelona, ciudad en la que reside. En septiembre y octubre se llevará a cabo la grabación y en noviembre hará la promoción.
Según pudo confirmar en charla con EL UNIVERSAL, Berry Navarro, representante de Serrat desde hace décadas, de marzo a octubre del año que viene el cantautor llevará a cabo una gira por España para presentar su nuevo trabajo. Y a partir de octubre viajará a América donde por supuesto actuará en México entre otros muchos países. Por el momento del disco sólo se sabe que el músico ya ha seleccionado 13 poemas. Pero no ha querido revelar a nadie más cuáles son. Y de los conciertos sólo se conoce que se llevarán a cabo en teatros y auditorios, y que serán monográficos de la vida de Miguel Hernández basados en los dos discos que ha grabado el músico. Aunque no está confirmado, es posible que las canciones se interpreten con algún video con imágenes del poeta de la Generación del 27 como telón de fondo.
Esta es la segunda vez que Serrat, quien lleva vendidos 14 millones de discos, pone música a los poemas de Miguel Hernández. La primera ocasión fue en 1972 y el disco, titulado Miguel Hernández, fue todo un éxito y logró vender medio millón de copias en todo el mundo. El músico, además de dar a conocer al poeta a un público numeroso, consiguió que su canción sobre el poema “Para la libertad”, se convirtiera en un himno en España, que vivía en aquel momento los últimos coletazos de la dictadura de Francisco Franco. Un régimen que le prohibió cantar en catalán en el festival de Eurovisión, que le vetó en la radio y la televisión, y que le obligó a exiliarse a México por condenar desde allí el régimen franquista y sus métodos represivos lo que le valió recibir una orden de búsqueda y captura y la censura en España de todos sus discos.
“Conocí a Miguel Hernández en uno de los bancos del umbrío jardín de la Universidad, la vieja y entrañable Universidad Central a cuyo balcón principal un glorioso día se asomó la libertad para arrojar sobre la acera el busto altivo del dictador”, escribía Serrat en el prólogo de la edición del disco de México. “Gran día aquél. Luego llegaron sus lacayos y nos comieron a palos, pero no importa”, añadía.
“En aquellos bancos hablábamos de amor, conspirábamos contra el régimen, leíamos poesía y tomábamos el sol al mismo tiempo. En aquellos claustros, en aquellos jardines, en aquellas aulas, entre octavillas clandestinas y apuntes de Genética Aplicada, también iban de mano en mano los maravillosos libros que desde Argentina nos hacía llegar la Editorial Austral —bendita sea— y que nos devolvían a aquellos que fueron condenados al ostracismo, con toda su voz y todo su acento. Aquellos libros eran ventanas abiertas por las que entraba un aire nuevo que ventilaba el tenebroso tiempo de la dictadura”, recordaba sobre los textos de Hernández.
“Quisiera que los que escuchen estas canciones —pedía—, recuerden que su autor fue un poeta perseguido, condenado y encarcelado. Un hombre que murió en prisión por el delito de pensar y escribir cosas como las que aquí pueden oír. Un pastor de cabras, una persona comprometida con su gente y con su tiempo. “Un hombre al que quitaron la vida”, añadía. “Que el destino mantenga fresca la memoria y nos libre de aquellos que asesinan a los poetas y a la poesía”.
Ahora, 37 años después, Serrat quiere recuperar la voz de Miguel Hernández para celebrar la obra del que considera uno de los mejores poetas que ha tenido España en el siglo XX. Y tras releer su obra se ha dado cuenta de que ésta refleja “los tiempos duros que le tocó vivir, pero tanto el lenguaje como la temática son intemporales y mantienen su vigencia”, como reconocía en una entrevista reciente.
Gracias:
Ana Anabitarte, El Universal
♪♪♪♪♪
No hay comentarios.:
Publicar un comentario