domingo, 4 de julio de 2010

WE ARE ETERNALLY GRATEFUL FOR YOUR CONSENTS


Dear students and fellow companions of Juan José Durán, this letter is to express how appreciative we are for your care and concern for my husband.
We always knew that he cared for his students, but now we know that it was not only a student to teacher relationship, but that of a human to a human.

We also knew that not only did he choose a teaching career just to explore the idea of teaching, but because teaching others what you already know was his passion. It was a type of culture and just art in general. With such willingness to work with an open mind, he found a way to teach in such a fun and dynamic way, naturally.

Juan José will no longer be with us in the physical manner, but he is sure to stay within our hearts and mind because he knows how much we all loved and cherished him.
Like I said, we’re eternally grateful for your care and presence during these hard times.

God Bless You All
Sincerely,
Elva Escobedo-Duran
Esmeralda Durán
July 4, 2010


NUESTRO SINCERO AGRADECIMIENTO
Queridos alumnos/as  y compañeros de Juan José, éste mensaje es para expresarles nuestro agradecimiento por tantas muestras de cariño hacia mi esposo.

Siempre supe del cariño que le tienen,  pero hoy que lo veo plasmado en papel puedo constatarlo.
También yo sabía no solamente de sus habilidades en el campo de la docencia; la cual era su profesión, sino también de su pasión por la cultura y el arte en general. Y aún más  allá, que lo supo transmitir de una forma tan dinámica y divertida.

Me alegra el alma y nos reconforta el saber que sembró una buena semilla en ustedes como estudiantes.
 Juan José ya no estará  en materia, pero su esencia seguirá presente por el resto de nuestras vidas en cada uno de nosotros/as  que lo queremos, admiramos, y extrañamos.

Gracias mil a todos por su solidaridad con nosotras en estos tiempos tan críticos de superar.

Dios les bendiga
Atentamente
Elva Escobedo-Duran
Esmeralda Durán
 Sunday 
July 4, 2010

No hay comentarios.: