sábado, 3 de noviembre de 2007

Paul McCartney

Entrevista de Newsweek




(Fotos: Archivo)

"La verdad es que soy el mismo que siempre fui"

‘Yo no podría remplazar a alguien como John, y no creo que él podría reemplazar a alguien como yo’

Paul McCartney no baja su ritmo de trabajo. Entre un batido divorcio, el aniversario número 40 de "St. Pepper" y la preparación de su cumpleaños 65, McCartney saca a la venta lo que es el álbum en estudio número 22 en su era de pos-Beatles "Memory Almost Full" con la disquera Starbucks` Hear Music. Nostalgia ya inventiva, es su más vibrante grabación en los últimos años y el primero que sale en las tiendas Apple`s i Tunes. McCartney habló para la revista NEWSWEEK con los reporteros Andrew Romano y Daniel Klaidman a principios del mes de junio mientras Paul manejaba por la campiña inglesa rumbo a su práctica con su banda para una serie de conciertos secretos en pequeños clubs.

McCartney: Buenos días a los dos. Bienvenidos a nuestro pequeño soiree

Newsweek: Empecemos con tu más reciente grabación, "Memory Almost Full". Esta absolútamente fantástica, tu mejor, Creo que a veces oigo la influencia de Wings.

McCartney: Algunas personas dice que es Wings, pero tengo que admitir que no lo aprecio mucho. Claro, yo siempre he sido el peor analista de mi música.

Newsweek: ¿Cuando una canción suena a Wings o a los Beatle, es espontanea o decisión consiente?

McCartney: No creo haber dicho, "Voy a componer una canción de Beatles" pero la verdad es que soy el mismo que siempre he sido, Uso virtuálmente los mismos trucos que siempre he usado y algunos nuevos en el proceso. Algunas canciones suenan como Beatles o Wings porque soy yo. No hay ninguna otra razón.

Newsweek: ¿Cual es la diferencia de las canciones que escribes ahora en relación con las que escribías antes, digamos, cuando tenías 24?

McCartney: Algunas no son tan diferentes, pero otras tienen un punto de vista más maduro. Yo soy más maduro. Más agua pasa por debajo del puente. De todos modos, veo el pasado y digo "Vaya, yo estaba escribiendo "Yesterday" cuando tenía 24" diciendo "No soy ni la mitad del hombre que era antes" como si fuera ya un viejo o algo así. Yo tenía 24...pero puedes encontrar escritores de 24 años y escriben como viejos cuando no lo son. Si esto tuviera diferencia, creo, "El fin del fin" es algo que no debería de tomar en cuenta" pues sería... la muerte. El cual es algo que creería que sería un tema muy engañoso, o algo que no quisiera tocar.

Newsweek: ¿Es la mortalidad algo que has pensado últimamente?

McCartney: (Risas) Creo que sí, oh sí, Yo escribí esta canción "Cuando tenga sesenta y cuatro" no esperaba llegar aquí. Claro, pensaba que no nomás llegaría a esta fecha pero que todavía llegara trabajando, y resulta que esta canción me llama mucho la atención ahora a mi edad. Pero tu sabes, acabo de pasar con cierta tranquilidad. En unas semanas llegaré a la edad del retiro. ¡Sesenta y cinco! Felízmente tengo todavía sentido del humor y cabello.

Newsweek: ¿Que pensaría el Paul que escribió esa canción en 1967 al Paul de 64 años? ¿Se sorprendería?

McCartney: Creo que no se sorprendería. Sí. Estamos sorprendidos de que los Beatles sobrevivan. Recuerdo cuando tenía 17 y veía a un sujeto que fue al colegio de arte de John y tenía 24, pensaba, "Dios, está muy viejo." Tenía una sombra de aspecto tardío y sentí lástima por él. Pero cuando yo tuve 24 pensé que es una edad fabulosa. Y 34 igual de fabulosa y 64 también. Parece que la edad no me molesta para nada. Sería grandioso estar físicamente joven, pero no me gustaría pensar como joven. Estoy feliz de la forma que pienso ahora.

Newsweek: ¿Ah sido difícil crecer como Beatle así como crecer como un emblema para la cultura juvenil?

McCartney: Creo que si hay algo de eso. Toda mi emblemática imagen y (con tono de nostalgia) "los muchachos" para esos muy jóvenes, tu sabes, pelos parados (moptops). Se hace comparación, es inevitable. No me molesta, de veras. Sigo con la expectación pero, tu sabes, sinceramente me gusta lo que hago: escribiendo, cantando, grabando, componiendo y haciendo música. Acabo de terminar una semana de practicar con mi banda. Vamos a tener algunas pequeñas presentaciones para promover el álbum nuevo, lugares chicos, algo alegre.

Newsweek: Has pensado en esas llamadas grandes bandas en el mundo actual, bandas como U2, Coldplay u Oasis ¿y piensas?, ¡¡Por favor, no tienen idea!!

McCartney: (Riendo) Mira, creo que ya lo saben. Actualmente no creo que yo tenga que decirles eso. Cuando ellos empezaron, Oasis en particular, ellos dijeron que iban a ser más grande que los Beatles. Y siento lástima por ellos. Pues todo el que dice eso, predice algo que no es verdad. Es una predicción fatal, como un ya llegué ya me voy. Buena suerte, hijo.

Newsweek: Muchas bandas se han referido como copia de los Beatles – ¿Alguna te parece particulármente buena?

McCartney: No quisiera ser desagradable pero ¡No!

Newsweek: La competencia entre John y tu fue la máquina que manejó los Beatles. ¿Ha sido duro, después de los Beatles, no tener a John para competir?

McCartney: Sí, siempre ha sido. He trabajado con otros colaboradores. Elvis Costello, por ejemplo, fue muy bueno trabajar con él, he hicimos buen trabajo juntos. Pero, estoy seguro que Elvis sabe que John es muy difícil de igualar. Ahora comprendo que no puede ser cualquiera. Por muchos años pensé que podría haber alguien. John era muy bueno y trabajamos muy bien juntos...pero, tienen que recordar, John y yo nos conocimos desde muy jóvenes, escuchábamos las mismas canciones y crecimos con ellas, usábamos el mismo tipo de ropa, admirábamos al mismo tipo de gente, teníamos el mismo gusto. Eso informa el total, éramos como gemelos. Encontrar a alguien como John suena imposible. Y ¡hey!, éramos muy buenos, lo teníamos. No se puede reemplazar a alguien como John y creo que él no podría reemplazar a alguien como yo.

Newsweek: Existen caricaturas que hablan de ti y de John y que han sobrevivido: John es Rock y tu eres Pop.

McCartney: La combinación de nuestras personalidades produjo una personalidad más que la suma de las dos partes. Hubo tiempos que John era el suave que nunca y yo era el rockero loco. Eso pasó más en privado que en público. Pero yo creo que John no se molestó de colaborar con algo suave todos esos años, y yo nunca tuve molestia alguna colaborar con un hombre de personalidad más fuerte. La verdad es que eramos muy similares. Los dos teníamos nuestro lado suave y nuestro lado fuerte.

Newsweek: ¿Es difícil sentir orgullo de una nueva canción cuando tienes algo como "Maybe I`m Amazed" en tu repertorio? ¿Trabajar bajo esa sombra?

McCartney: Te diré una cosa, es fantástico. Normálmente, practicando con mi banda, cantar las canciones nuevas, ellos siempre, entre dientes, la comparan con algún hit que hago en el escenario. Tocamos "Dance Tonight." "Only Mama Knows," "House of Wax," y "That Was Me" en el momento. Debo decir, ellos creen que las canciones congenian.

Newsweek: Mucha gente está asombrada con tus canciones. ¿Que canción te asombra?

McCartney: Es muy amplio, lo que viene a mi mente inmediatamente es "Cheek to Cheek" vieja canción de Fred Astaire, que me gusta mucho, tiene algo que me hace volar. "Stardust," de Hoagy Carmichael, que es una obra de arte. Algunas como "My Funny Valentine." Pienso en algunas canciones de John "Imagen" tengo que admitirlo. Algunas de George, "The Inner Light," "Isn`t it a Pity." Me guista "Fields of Gold" de Sting. Siempre me ha gustado (cantando) "Don`t go Changing" de Billy Joel y hay muchas de la época del Rock & Roll.

Newsweek: Tu escribiste la canción más conocida: "Yesterday" ¿Te has cansado de eso"

McCartney: No lo creo, no. Si tu hubieras escrito "Yesterday" ¿te hubieras cansado? (risa) Es una de esas que, hombre, vamos,. Es una de las cosa místicas que me sucedieron, levantarme en la mañana con la tonadita en la mente, es, quiero decir, padrísimo. Recientemente, pensé, que es difícil para mi escuchar esas 3,000 versiones que se han grabado de "Yesterday". (risas) Le dije a alguien que me hiciera un CD con las 10 mejores versiones: tu sabes, Frank Sinatra, Elvis (Presley), Marvin Gaye, Ray Charles. Lo gracioso era, que tres o cuatro de ellos cambiaron la letra, muy tenue. Fantástico. En la parte del coro canto, "I said something wrong, now I long for yesterday" Ahora "Yo dije algo mal" pero ellos no, ellos dijeron "Yo tuve que decir algo mal" (risas) cosas como, "Dudo mucho que hice mal" ‘Tenía que’ ‘pues ella se fue" cerciórate, si ellos dicen "Yo tuve que decir algo mal". Seguro que Elvis fue, no lo va a admitir.

Newsweek: Gracias Paul

McCartney: hasta luego muchachos.



Esta entrevista salió en la revista Newsweek de junio 11, 2007. Al leerla me di cuenta que la podía traducir al castellano y 'pues' me puse a hacerlo, ademas. algunas de mis canciones son a la Paul McCartney. Espero que la disfrutaran.

j

No hay comentarios.: